DUNAVOX – OPŠTI USLOVI PRODAJE

DUNAVOX – OPŠTI USLOVI PRODAJE
1. Opseg i primena
Ovi Uslovi i odredbe primenjuju se na sve ponude, prodaju i isporuke koje vrši Dunavox Kft. („Dobavljač“). Slanjem narudžbine ili prihvatanjem isporuke, kupac („Kupac“) prihvata ove Uslove i odredbe kao obavezujuće. Opšti uslovi prodaje (GTC) se prilažu svakom računu i predstavljaju sastavni deo svake transakcije. Ukoliko poseban pisani ugovor bude u suprotnosti sa ovim GTC, prednost imaju posebni uslovi. Ovi GTC zamenjuju sve prethodne verzije i primenjuju se na sve naredne transakcije, osim ako nisu izričito zamenjeni u pisanom obliku.
2. Cene
Sve prikazane cene su preporučene i neobavezujuće, bez poreza, dažbina i troškova transporta. Osim ako nije drugačije navedeno, sve cene su date u evrima (EUR). Cene mogu biti prilagođene u skladu sa uslovima navedenim u važećem ugovoru ili cenovnom dogovoru i mogu se takođe menjati u skladu sa tehničkom i komercijalnom politikom Dunavoxa.
3. Ilustracije i opisi
Sve dimenzije, specifikacije i opisi u katalozima, na veb sajtovima ili u promotivnim materijalima dati su isključivo kao opšte smernice i mogu biti izmenjeni ili povučeni u bilo kom trenutku bez prethodnog obaveštenja. Tehnička i instalaciona dokumentacija koja se isporučuje sa proizvodom u trenutku isporuke uvek ima prvenstvo. Nema prava na zahteve koji proističu iz kasnijih izmena objavljenih materijala.
4. Uslovi plaćanja i zatezne mere zbog kašnjenja
Plaćanja su važeća samo ako su izvršena direktno Dobavljaču putem bankovnog transfera na račun naveden na Dunavox fakturi. Fakture se plaćaju po uslovima navedenim na fakturi ili potvrdi narudžbine. Sporovi u vezi sa plaćanjem ne daju Kupcu pravo da obustavi ili prebije dospela potraživanja. Zatezne mere zbog kašnjenja. Zakonska zatezna kamata se primenjuje (referentna stopa Evropske centralne banke + osam (8) procentnih poena), koja automatski teče od dana nakon dospeća, bez opomene. Fiksna naknada za oporavak od 40 EUR duguje se po svakoj zakasneloj fakturi, bez uticaja na pravo Dunavoxa da zahteva i dodatne opravdane troškove oporavka, uključujući advokatske honorare, sudske troškove i naknade eksternih agencija za naplatu potraživanja. Delimična plaćanja se prvo obračunavaju na kamatu i troškove oporavka, zatim na glavnicu.
5. Narudžbine i izmene narudžbi
Porudžbine postaju obavezujuće nakon što ih Dunavox potvrdi u pisanom obliku (potvrdom narudžbine ili ekvivalentnim načinom komunikacije). Svaka izmena ili otkazivanje od strane Kupca mora biti dostavljena u pisanom obliku u roku od šest (6) radnih dana od datuma originalne narudžbine. Ukoliko potvrda ili prigovor ne bude dostavljen u ovom periodu, smatra se da su svi uslovi iz narudžbine i Dunavoxove potvrde prihvaćeni. Nakon ovog perioda, narudžbina se smatra konačnom i ne može se izmeniti bez izričite pismene saglasnosti Dunavoxa. Zahtevi za izmene nakon tog perioda mogu dovesti do dodatnih administrativnih i logističkih troškova, koje Dunavox zadržava pravo da naplati. Svaka naknadna izmena može uticati na vreme isporuke ili cenu, po proceni Dunavoxa. Učestale izmene posle narudžbine mogu uticati na buduće komercijalne uslove ili dinamiku isporuka.
Sve isporuke se unapred dogovaraju sa kupcem (putem e-maila, telefona ili drugog potvrđenog sredstva); ipak, ako pokušaji isporuke od strane transportnih kompanija (npr. Liegl & Dachser) ne uspeju zbog toga što je primalac zatvoren, nedostupan ili ne reaguje na unapred najavljeno vreme isporuke, svi dodatni pokušaji isporuke i povezani troškovi koje snosi Dunavox, biće naplaćeni kupcu.
6. Zadržavanje prava vlasništva
Vlasništvo nad robom ostaje kod Dunavox Kft. sve do potpune isplate iznosa fakture (uključujući dodatne troškove i kamate). Do potpune isplate, Kupac nema pravo da proda, založi ili na drugi način raspolaže robom bez prethodne pismene saglasnosti Dunavoxa. U slučaju neplaćanja, Dunavox može preuzeti robu o trošku Kupca. Pravo vlasništva ostaje važeće čak i ako se roba transportuje u drugu zemlju, u skladu sa važećim lokalnim zakonima.
7. Uslovi isporuke; transport; rizik
Osim ako nije drugačije dogovoreno u pisanom obliku, isporuke su EXW (Ex Works) iz skladišta Dunavoxa. Datumi isporuke su samo informativni; kašnjenja ne daju Kupcu pravo na otkazivanje ili zahtev za naknadu štete. Ako proizvodi trenutno nisu dostupni, Dunavox će obezbediti procenjeno vreme isporuke ili odgovarajuću alternativu. Ako se prilikom isporuke utvrdi bilo kakvo oštećenje, mora se sačiniti i potpisati pisani zapisnik o šteti od strane prevoznika u trenutku prijema. Incoterms® 2020. Uslovi isporuke iz potvrda narudžbine tumače se prema Incoterms® 2020; rizik od gubitka ili oštećenja prelazi prema izabranom pravilu. Ako nema drugačijeg dogovora, primenjuje se EXW. Kupac je odgovoran za istovar, pregled i osiguranje nakon prelaska rizika.
8. Pregled i prihvatanje (3 radna dana)
Kupac je dužan da pregleda robu po isporuci. Vidljive razlike, neslaganja u količini ili šteta u transportu moraju biti zabeleženi u transportnom dokumentu prilikom istovara i prijavljeni Dunavoxu u pisanom obliku u roku od tri (3) radna dana od isporuke, uz priložene dokaze (npr. fotografije, serijski brojevi). Korišćenje robe se smatra prihvatanjem. Ako oštećenja ili nepravilnosti nisu prijavljeni u ovom roku, smatra se da je roba bezuslovno prihvaćena.
9. Zamene i povraćaj robe
Povraćaji nisu mogući bez prethodnog pismenog odobrenja Dunavoxa. Ako su neispravni proizvodi već ugrađeni, nema povraćaja troškova instalacije ili demontaže. Povraćaji/zamene se odbijaju za oštećenja nastala usled spoljnih faktora (transport, nepravilno korišćenje, pogrešna instalacija ili neovlašćeni popravci). Pravo na odustanak se ne primenjuje na poslovne kupce.
10. Obustava isporuka
Dunavox može obustaviti isporuke ili otkazati narudžbine ako Kupac ne ispuni (ni delimično) ugovorene ili platne obaveze.
11. Proizvodi, pakovanje, upravljanje otpadom (EPR) i F-gas
Gde Dunavox nema lokalno pravno lice i izdaje izvozne fakture direktno, kupac se smatra uvoznikom u zemlji odredišta i odgovoran je za punu usklađenost sa nacionalnim obavezama proširene odgovornosti proizvođača (EPR) (npr. WEEE registracija, izveštavanje, finansiranje povraćaja/reciklaže), kao i za obezbeđenje dokumenata o usklađenosti nadležnim organima. Ako to zahtevaju lokalni propisi, uvoznik je dužan da prikaže ili registruje Dunavoxove EPR identifikatore na fakturama ili relevantnim nacionalnim platformama. F-gas izjava. Dunavox kućni vinske vitrine ne sadrže fluorovane gasove sa efektom staklene bašte (F-gasove); shodno tome, EU F-gas zahtevi za rukovanje i sertifikaciju ne odnose se na ove proizvode.
12. Viša sila
Dunavox ne snosi odgovornost za kašnjenja ili neizvršenje izazvano događajima izvan njegove razumne kontrole, uključujući prirodne nepogode, rat, vladine akte, pandemije, štrajkove, poremećaj transporta, neizvršenje od strane dobavljača ili nestašice. Izvršenje obaveza se obustavlja za vreme trajanja takvog događaja.
13. Garancija
Dunavox proizvodi imaju garanciju na delove i rad od 36 meseci, što je više od zakonom propisanih 24 meseca. Registracijom proizvoda na www.dunavox.com u roku od 30 dana od kupovine, garancija na kompresor se produžava za dodatne dve (2) godine, čime ukupno pokriće za kompresor iznosi pet (5) godina. Garancija važi samo na teritoriji zemlje kupovine.
Obrada garancije i pokrivenost troškova uređena je posebnim ugovorima između Dunavoxa i njegovih partnera.
Prijava reklamacija mora sadržati dokaz o kupovini i, ukoliko je primenjivo, dokaz o registraciji. Garancija pokriva rad, rezervne delove i troškove transporta potrebne za popravku. Demontaža i ponovno postavljanje ugradnih aparata su odgovornost krajnjeg korisnika. Iz bezbednosnih razloga, servis na licu mesta nije moguć za uređaje instalirane na visini većoj od 2 metra od poda. Izuzeci. Garancija ne pokriva: oštećenja tokom transporta/premestanja; ogrebotine/polomljeno staklo, police ili ručke; nepravilnu instalaciju/upotrebu; nepravilno priključenje na napajanje ili nestabilan napon; neovlašćene popravke/izmene; nepogode; estetsko trošenje/izbleđivanje; gubitak ili kvar vina ili drugih sadržaja; uobičajeno habanje. Dunavox ne snosi odgovornost za bilo kakvu indirektnu ili posledičnu štetu, uključujući pogoršanje vina ili oštećenja okoline. Produžena garancija se ne odnosi na komercijalne instalacije ili dalju prodaju.
14. Pomoć
Svi zahtevi za servis u vezi sa garancijom moraju se prijaviti putem forme za prijavu servisa na relevantnoj stranici zemlje na www.dunavox.com. Popravke koordinira isključivo Dunavox i izvode ih ovlašćeni servis partneri.
15. Garancija proizvođača
Proizvodi su pokriveni zvaničnom garancijom proizvođača u skladu sa važećim EU propisima o zaštiti potrošača i usklađenosti proizvoda. Garancija se odnosi isključivo na prvobitnog kupca i nije prenosiva. Bilo koja popravka ili zamena u okviru garancije ne produžava niti obnavlja originalni garancijski period.
Ukoliko obavezni nacionalni zakoni o zaštiti potrošača propisuju drugačije, takve odredbe imaju prednost nad ovim GTC.
16. Ograničenje odgovornosti
U meri dopuštenoj zakonom, Dunavox ne odgovara za indirektnu, slučajnu ili posledičnu štetu, uključujući izgubljenu dobit, prekid poslovanja ili gubitak podataka, proisteklih iz prodaje, isporuke, instalacije ili korišćenja. Ukupna odgovornost Dunavoxa ne može premašiti fakturisanu vrednost predmetnog proizvoda. Ovim uslovima se ne ograničava odgovornost Dunavoxa za smrt, lične povrede ili prevaru, gde bi takvo ograničenje bilo nezakonito.
17. Zaštita podataka (GDPR)
Dunavox obrađuje lične podatke u skladu sa Opštom uredbom EU o zaštiti podataka (GDPR). Podaci se koriste isključivo za obradu porudžbina, garanciju i postprodajne usluge. Detalji su dostupni u Politici privatnosti Dunavoxa na www.dunavox.com/privacy.
18. Intelektualna svojina
Sva prava intelektualne svojine u Dunavox katalozima, fotografijama, crtežima, specifikacijama, softveru i brendovima ostaju u vlasništvu Dunavoxa. Svako umnožavanje ili upotreba izvan preprodaje Dunavox proizvoda zahteva prethodnu pismenu saglasnost. Isporukom robe ne daje se nikakva licenca.
19. Usklađenost sa propisima (sankcije / izvozna kontrola / antikorupcija)
Kupac je dužan da poštuje sve važeće propise o kontroli izvoza, sankcije, zabrani podmićivanja, antikorupciji i sprečavanju pranja novca. Dunavox može obustaviti izvršenje gde bi isporuka, plaćanje ili isporuka doveli do kršenja takvih zakona.
20. Kompenzacija i prenos prava
Kupac ne može kompenzovati ili zadržati plaćanja osim u slučaju nespornih ili pravnosnažno utvrđenih potraživanja. Prenos prava ili obaveza iz bilo kog ugovora sa Dunavoxom zahteva prethodnu pismenu saglasnost Dunavoxa.
21. Saradnja u pogledu bezbednosti i povlačenja proizvoda
Kupac je dužan da bez odlaganja obavesti Dunavox o svakom incidentu u vezi bezbednosti ili sumnji na neusklađenost i da u razumnom obimu sarađuje u eventualnim korektivnim merama ili povlačenju proizvoda, uključujući obaveštavanje korisnika i logistiku u meri opravdano zahtevanom od strane Dunavoxa.
22. Digitalni elementi i firmver (gde je primenljivo)
Ako proizvodi sadrže softver ili firmver, Dunavox može obezbediti ažuriranja iz bezbednosnih razloga, radi funkcionalnosti ili usklađenosti. Kupac (ili krajnji korisnik) je dužan da instalira takva ažuriranja bez nepotrebnog odlaganja. Ažuriranja firmvera ne podrazumevaju nove funkcionalnosti ili nadogradnje karakteristika izvan zahteva bezbednosti i usklađenosti. Ne preuzima se obaveza podrške za nove platforme ili integracije treće strane izvan zakonskih zahteva.
23. Mereno pravo i nadležnost
Na sva prodajna mesta primenjuje se pravo Mađarske (isključujući pravila o sukobu zakona). Isključivo mesto nadležnosti za sve sporove je registrovano sedište Dunavox Kft., osim kada obavezno pravo EU o zaštiti potrošača nalaže drugačije.
Konvencija Ujedinjenih nacija o ugovorima o međunarodnoj prodaji robe (CISG) se ne primenjuje.
24. Jezik i tumačenje
U slučaju neslaganja između prevedenih verzija ovih Uslova i odredbi, prednost ima verzija na engleskom jeziku.
25. Prilog uz račune
Ovi Opšti uslovi prodaje su priloženi svakom računu i smatraju se prihvaćenim uplatom ili prihvatanjem isporuke. Kupci bi trebalo da pregledaju GTC pre zaključenja bilo koje transakcije. U slučaju neslaganja između ovih GTC i pojedinačnih uslova na računu, GTC imaju prednost, osim ako nije drugačije izričito dogovoreno u pisanom obliku.
26. Važne informacije
Uvek pročitajte instalaciono i uputstvo za upotrebu pre korišćenja. Nepravilna instalacija (npr. nedovoljna ventilacija ili nagnuta pozicija) može umanjiti performanse ili poništiti garanciju. Instalacija mora biti izvršena prema tehničkim šemama i uputstvima koja su isporučena uz proizvod u trenutku isporuke. Nepoštovanje uputstava za instalaciju može dovesti do gubitka performansi ili isključenja iz garancije. Sve dimenzije u tehničkoj dokumentaciji su date u milimetrima (mm).

Mogu li vam pomoći?
💬

Podrška za ćaskanje

👋 Dobrodošli!

Kako vam možemo pomoći danas?

🤖

Zdravo! Tu sam da pomognem. Slobodno me pitate bilo šta.