DUNAVOX – OPŠTI USLOVI PRODAJE
1. Opseg i primena
Ovi Uslovi i odredbe primenjuju se na sve ponude, prodaje i isporuke koje vrši Dunavox Kft. („Dobavljač“). Slanjem porudžbine ili prihvatanjem isporuke, kupac („Kupac“) prihvata ove Uslove i smatra ih obavezujućim. Opšti uslovi prodaje (GTC) priloženi su svakom računu i čine sastavni deo svake transakcije. Ukoliko određeni pisani ugovor bude u suprotnosti sa ovim GTC, konkretni uslovi imaju prednost. Ovi GTC zamenjuju sve prethodne verzije i primenjuju se na sve naredne transakcije, osim ako nisu izričito zamenjeni pisanim putem.
2. Cene
Sve prikazane cene su preporučene i neobavezujuće, ne uključuju poreze, dažbine i troškove transporta. Osim ako nije drugačije navedeno, sve cene su izražene u evrima (EUR). Cene se mogu ažurirati u skladu sa uslovima navedenim u važećem ugovoru ili cenovniku, kao i promenama u tehničkoj i komercijalnoj politici kompanije Dunavox.
3. Ilustracije i opisi
Sve dimenzije, specifikacije i opisi u katalozima, na veb-sajtovima ili u marketinškim materijalima služe samo kao opšti vodič i podložni su promenama ili povlačenju u bilo kom trenutku bez prethodne najave. Tehnička i instalaciona dokumentacija, koja se isporučuje uz proizvod u trenutku isporuke, uvek ima prednost. Naknadne promene u objavljenim materijalima ne daju ni jedno pravo na potraživanje.
4. Uslovi plaćanja & mere pri kašnjenju plaćanja
Plaćanja su važeća samo ako se izvrše neposredno Dobavljaču putem bankovnog transfera na račun naveden u Dunavox fakturi. Računi se plaćaju prema uslovima navedenim na fakturi ili potvrdi porudžbine. Sporovi u vezi sa plaćanjem ne daju Kupcu pravo da obustavi ili prebija iznose dospele za plaćanje. Mjere pri kašnjenju plaćanja. Zakonska zatezna kamata se primenjuje (referentna stopa Evropske centralne banke + osam (8) procentnih poena), i automatski počinje da teče dan nakon dospeća, bez potrebe za opomenom. Fiksna naknada od 40 EUR za povraćaj duga duguje se po svakom zakašnjenom računu, bez prejudiciranja prava Dunavox-a na dodatne opravdane troškove naplate, uključujući pravne, sudske i takse eksternih agencija za naplatu potraživanja. Delimična plaćanja se najpre raspoređuju na kamatu i troškove naplate, a zatim na glavnicu.
5. Porudžbine i izmene porudžbina
Porudžbine postaju obavezujuće kada ih Dunavox pismeno potvrdi (putem potvrde porudžbine ili ekvivalente komunikacije). Bilo kakva izmena ili otkazivanje od strane Kupca mora se podneti pismeno u roku od šest (6) radnih dana od datuma originalne porudžbine. Izostanak potvrde ili prigovora u ovom periodu se smatra prihvatanjem svih uslova iz porudžbenice i potvrde kompanije Dunavox. Nakon ovog perioda, porudžbina se smatra konačnom i ne može se menjati bez izričitog pismenog pristanka kompanije Dunavox. Kasnije promene mogu dovesti do dodatnih administrativnih i logističkih troškova, koje Dunavox zadržava pravo da naplati. Bilo koja naknadna izmena može dovesti do promene vremena isporuke ili cene, po diskreciji kompanije Dunavox. Učestale izmene nakon porudžbine mogu uticati na buduće komercijalne uslove ili rokove isporuke.
Sve isporuke se unapred dogovaraju sa kupcem (putem e-maila, telefona ili drugog potvrđenog načina komunikacije); međutim, ukoliko pokušaji isporuke od strane transportnih kompanija (npr. Liegl & Dachser) budu neuspešni zbog zatvorenosti, nedostupnosti ili neodgovaranja primaoca na unapred najavljeno vreme isporuke, svi dodatni pokušaji isporuke i s tim povezani troškovi koje je Dunavox imao biće naplaćeni kupcu.
6. Zadržavanje prava svojine
Vlasništvo nad robom ostaje kod kompanije Dunavox Kft. do potpune isplate fakturisanog iznosa (uključujući sporedne troškove i kamatu). Do potpune isplate, Kupac ne sme prodati, zadužiti ili na drugi način raspolagati robom bez prethodnog pismenog pristanka kompanije Dunavox. U slučaju neplaćanja, Dunavox može povratiti robu na trošak Kupca. Zadržavanje prava svojine ostaje na snazi čak i ako se roba transportuje u drugu zemlju, u skladu sa važećim lokalnim zakonom.
7. Uslovi isporuke; Transport; Rizik
Osim ako nije drugačije pismeno ugovoreno, isporuke su EXW (Ex Works) iz skladišta kompanije Dunavox. Datumi isporuke su samo informativni; kašnjenja ne daju pravo Kupcu na otkazivanje ili naknadu štete. Ako proizvodi nisu privremeno raspoloživi, Dunavox će obavestiti o procenjenom roku isporuke ili ponuditi odgovarajuću zamenu. Ukoliko se prilikom prijema robe utvrdi postojeće oštećenje, obavezno je sačiniti pismeni izveštaj o šteti, koji potpisuje prevoznik pri preuzimanju. Incoterms® 2020. Uslovi isporuke iz potvrde porudžbine tumače se prema Incoterms® 2020; rizik od gubitka ili štete prelazi prema izabranoj klauzuli. Ako nije drugačije dogovoreno, primenjuje se EXW. Kupac je odgovoran za istovar, inspekciju i osiguranje nakon prenosa rizika.
8. Pregled i prihvatanje (3 radna dana)
Kupac je dužan da pregleda robu po isporuci. Vidljive razlike, odstupanja u količini ili transportna oštećenja moraju se zabeležiti na transportnom dokumentu prilikom istovara i prijaviti kompaniji Dunavox pismenim putem u roku od tri (3) radna dana od dana isporuke, uz odgovarajući dokaz (npr. fotografije, serijski brojevi). Korišćenje proizvoda predstavlja prihvatanje. Ako ne obavestite Dunavox u tom roku, smatra se da ste bezuslovno prihvatili robu.
9. Zamene i povraćaji
Povraćaji se ne prihvataju bez prethodnog pismenog odobrenja kompanije Dunavox. Ako su neispravni proizvodi već ugrađeni, ne vrši se povraćaj troškova ugradnje ili demontaže. Povraćaji/zamene neće biti prihvaćene za oštećenja nastala spoljnom silom (transport, neispravna upotreba, nepravilna montaža ili neovlašćeni popravak). Pravo na odustanak ne važi za poslovne kupce.
10. Obustava isporuka
Dunavox može obustaviti isporuke ili otkazati porudžbine ukoliko Kupac ne ispuni (čak i delimično) ugovorne ili platne obaveze.
11. Proizvodi, pakovanje, upravljanje otpadom (EPR) & F-gas
Gde Dunavox nema lokalno pravno lice i izdaje izvoznu fakturu direktno, kupac se smatra uvoznikom u zemlji odredišta i odgovoran je za punu usklađenost sa nacionalnim
obavezama proširene odgovornosti proizvođača (EPR) (npr. WEEE registracija, izveštavanje, finansiranje povratka/reciklaže), kao i za obezbeđenje da dokumentacija o usklađenosti bude dostupna nadležnim organima. Ako je to potrebno prema lokalnim propisima, uvoznik je dužan da prikaže ili registruje EPR identifikatore kompanije Dunavox na fakturama ili odgovarajućim nacionalnim platformama. F-gas izjava. Dunavox kućni vinski frižideri ne sadrže fluorovane gasove staklene bašte (F-gasove); shodno tome, EU zahtevi za rukovanje i sertifikaciju F-gasova ne primenjuju se na ove proizvode.
12. Viša sila
Dunavox ne snosi odgovornost za kašnjenja ili neizvršenje usled događaja van razumno kontrolisanih okolnosti, uključujući prirodne katastrofe, rat, radnje vlade, pandemije, štrajkove, poremećaje u transportu, neuspeh dobavljača ili nestašice. Izvršenje obaveza se obustavlja tokom trajanja takvog događaja.
13. Garancija
Dunavox pruža dobrovoljnu komercijalnu (proizvođačku) garanciju u dodatku na zakonska prava potrošača po važećem zakonodavstvu EU i nacionalnim zakonima. Ta zakonska prava ostaju neizmenjena i ne mogu biti ograničena ili isključena ovom komercijalnom garancijom.
Ako ovlašćeni lokalni distributer u zemlji kupovine nudi komercijalnu garanciju, ona može trajati do trideset šest (36) meseci od datuma kupovine i pokriva fabričke i materijalne nedostatke u uslovima normalnog kućnog korišćenja.
Produžena garancija na kompresor u trajanju od dodatne dve (2) godine (ukupno pet (5) godina za kompresor) može biti dostupna, uz registraciju na www.dunavox.com u roku od trideset (30) dana od kupovine i u skladu sa svim važećim lokalnim zahtevima. U određenim regionima, registracija može biti obavezna za aktivaciju produžene garancije na kompresor.
Osim ako ovlašćeni lokalni distributer ne navede drugačije, komercijalna garancija važi isključivo na teritoriji zemlje u kojoj je proizvod originalno kupljen. Premeštaj proizvoda izvan te zemlje može ograničiti dostupnost servisa zbog razlika u servisnim mrežama, standardima delova i lokalnim propisima.
Postupak servisiranja i pokriće troškova detaljno su regulisani posebnim ugovorima između Dunavox-a i njegovih partnera.
Zahtevi moraju sadržati dokaz o kupovini i, gde je primenljivo, dokaz o registraciji.
Gde važi prema lokalnoj servisnoj politici, komercijalna garancija pokriva rad, rezervne delove i troškove transporta neophodne za otklanjanje pokrivenih nedostataka.
Uklanjanje i ponovna instalacija ugradnih uređaja su odgovornost krajnjeg korisnika. Iz bezbednosnih razloga, servis na licu mesta se ne vrši za uređaje koji su instalirani na visini većoj od 2 metra od poda.
Isključenja uključuju: štetu tokom transporta ili premeštanja; ogrebotine; polomljeno staklo, police ili ručke; nepravilnu instalaciju ili korišćenje; nepravilno povezivanje ili nestabilan napon; neovlašćenu popravku ili izmenu; prirodne nepogode; estetsko habanje; gubitak ili kvarenje vina; opšte habanje.
Produžena garancija na kompresor i svi dodatni komercijalni garancijski benefiti ne važe za komercijalne instalacije, profesionalnu upotrebu, dalju prodaju ili upotrebu na sekundarnom tržištu, osim ako nije izričito dogovoreno pismenim putem.
Dunavox ne snosi odgovornost za indirektnu ili posledičnu štetu, uključujući pogoršanje vina ili okolnih materijala.
14. Podrška
Svi zahtevi u vezi sa garancijom moraju se podneti putem obrasca za servisno prijavljivanje (Service Registration) na relevantnoj stranici zemlje na www.dunavox.com.
Popravke koordinira Dunavox i izvode ih isključivo ovlašćeni servisni partneri.
15. Zakonska prava potrošača; neprenosivost
Zakonska prava potrošača prema važećem EU i nacionalnom zakonodavstvu važe nezavisno i dodatno u odnosu na Dunavox komercijalnu garanciju i ne mogu biti isključena ili ograničena.
Zakonski zahtevi za usklađenost podnose se prodavcu/distributeru, osim ako obavezujući nacionalni propisi ne predviđaju drugačije.
Osim ako obavezujući nacionalni propisi ne predviđaju drugačije, Dunavox komercijalna garancija se odnosi isključivo na originalnog kupca i nije prenosiva.
Bilo koja popravka ili zamena u okviru garancije ne produžava niti obnavlja originalni period garancije, osim ako obavezujući zakon nalaže drugačije.
16. Ograničenje odgovornosti
U meri dozvoljenoj zakonom, Dunavox ne snosi odgovornost za indirektnu, slučajnu ili posledičnu štetu, uključujući izgubljenu dobit, prekid poslovanja ili gubitak podataka, nastalu prodajom, isporukom, instalacijom ili korišćenjem. Ukupna odgovornost kompanije Dunavox ne može premašiti fakturisanu vrednost relevantnog proizvoda. Ništa u ovim Uslovima ne ograničava odgovornost kompanije Dunavox za smrt, povrede ili prevaru gde bi takvo ograničenje bilo protivzakonito.
17. Zaštita podataka (GDPR)
Dunavox obrađuje lične podatke u skladu sa Opštom uredbom o zaštiti podataka Evropske unije (GDPR). Podaci se koriste isključivo za obradu porudžbina, garanciju i postprodajne usluge. Detalji su dostupni u Politici privatnosti kompanije Dunavox na www.dunavox.com/privacy.
18. Intelektualna svojina
Sva prava intelektualne svojine na kataloge, fotografije, crteže, specifikacije, softver i brendove kompanije Dunavox ostaju u vlasništvu kompanije. Svako umnožavanje ili korišćenje koje prevazilazi dalju prodaju Dunavox proizvoda zahteva prethodnu pismenu saglasnost. Nabavka robe ne podrazumeva dodelu licence.
19. Trgovinska usklađenost (sankcije / izvozna kontrola / sprečavanje korupcije)
Kupac je dužan da bude u skladu sa svim primenjivim zakonima o kontroli izvoza, sankcijama, sprečavanju mita, korupcije i pranju novca. Dunavox može obustaviti izvršenje obaveza ukoliko bi isporuka, plaćanje ili isporuka bila u suprotnosti sa takvim zakonima.
20. Prebijanje i prenos prava
Kupac nema pravo da kompenzuje ili zadržava plaćanje, osim za nesporna ili pravosnažno utvrđena potraživanja. Prenos prava ili obaveza iz bilo kog ugovora sa kompanijom Dunavox zahteva prethodnu pismenu saglasnost kompanije Dunavox.
21. Bezbednost i saradnja u slučaju povlačenja proizvoda
Kupac je dužan da odmah obavesti Dunavox o svakoj bezbednosnoj situaciji ili sumnji na neusklađenost i da razumno sarađuje u svakoj korektivnoj meri ili povlačenju proizvoda, uključujući obaveštavanje kupaca i logističku podršku na razuman zahtev Dunavox-a.
22. Digitalni elementi i firmware (gde je primenljivo)
Gde proizvodi uključuju softver ili firmware, Dunavox može dostavljati ažuriranja radi bezbednosti, funkcionalnosti ili usklađenosti. Kupac (ili krajnji korisnik) je dužan da instalira takva ažuriranja bez nepotrebnog odlaganja. Firmware ažuriranja ne podrazumevaju nove funkcionalnosti ili unapređenja osim onih vezanih za bezbednost i usklađenost. Ne postoji obaveza podrške za nove platforme trećih strana ili integracije koje prevazilaze zakonske zahteve.
23. Važeći zakon i nadležnost
Na sve prodaje primenjuje se mađarsko pravo (bez pravila o sukobu zakona). Isključivo mesto nadležnosti za sve sporove je sedište kompanije Dunavox Kft, osim gde obavezujuće pravo EU za potrošače izričito zahteva drugačije.
Konvencija Ujedinjenih nacija o ugovorima o međunarodnoj prodaji robe (CISG) se ne primenjuje.
24. Jezik i tumačenje
U slučaju neslaganja između prevedenih verzija ovih Uslova i odredbi, prednost ima verzija na engleskom jeziku.
25. Prilog uz račune
Ovi Opšti uslovi prodaje priloženi su svakom računu i smatraju se prihvaćenim uplatom ili preuzimanjem isporuke. Kupci treba da pregledaju GTC pre zaključivanja svake transakcije. U slučaju sukoba između ovih GTC i specifičnih uslova sa računa, ovi GTC imaju prednost, osim ako drugačije nije izričito dogovoreno pismenim putem.
26. Važne informacije
Obavezno pročitajte uputstvo za ugradnju i upotrebu pre korišćenja uređaja. Nepravilna instalacija (npr. nedovoljna ventilacija ili postavljanje pod nagibom) može umanjiti performanse ili dovesti do gubitka prava na garanciju. Instalacija mora biti izvršena prema tehničkim dijagramima i uputstvima priloženim uz proizvod u trenutku isporuke. Nepoštovanje uputstava o ugradnji može rezultirati smanjenjem performansi ili isključenjem iz garancijskog pokrića. Sve dimenzije u tehničkoj dokumentaciji navedene su u milimetrima (mm).